“
Meaning by letter (
other-indicative meaning) and meaning by name (
self-referential meaning) essentially belong to Arabic grammar. An
ism (noun or name) has a meaning on its own (meaning by name). That is, when you say it as a word, the person addressed understands its meaning. The letter (or preposition) itself is incomprehensible (
meaning by letter). Because it has no independent meaning. For example, prepositions such as ‘with, from, to, in’ do not give a meaning on their own. In order to understand their meaning, they need to relate with other words. Just as Bediüzzaman attaches special meanings to the phrases
juz (part) and
kull (whole), here he similarly gives new meanings to the concepts of
other-indicative meaning (
meaning by letter) and
self-referential meaning (meaning by name). Specifically, he uses these as key concepts for interpreting existence. He believes it is a mistaken perspective to view the universe with
self-referential meaning, that is, simply seeing things as beings on their own or products of causes. Instead, he states that things in the universe should be viewed with respect to what they point to. Accordingly, blessings should bring to mind the Giver of blessings; the beauty and art in creation should bring to mind the Artist, and causes should bring to mind the True Causer who creates them.”
1)